Издательская программа Правительства Москвы пополнила книжные полки москвичей и фанатичных поклонников романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» объемным сочинением, подписанным именем покойного исследователя русской литературы Г. Лесскиса и его вдовы К. Атаровой, взявшейся довести труд известного исследователя до вида, достойного современного читателя.
«Москва — Ершалаим: Путеводитель по роману М. Булгакова "Мастер и Маргарита"» являет собой поразительный документ, так сказать, позднего периода культа культового романа.
С одной стороны, перед нами вроде бы справочник имен, названий, персонажей, прототипов и т.д., а с другой – абсолютно любительский текст, опирающийся на личное одобрение М.О. Чудаковой – до определенного момента самого авторитетного исследователя жизни и творчества Булгакова.
При этом полемика в книге идет на уровне энциклопедическом. Автору персональной, но более квалифицированной «Булгаковской энциклопедии» выговаривают за малое количество ссылок на предшественников в книге «Расшифрованный Булгаков. Тайны "Мастера и Маргариты"», вышедшей уже в нескольких изданиях.
Определить потребителя рецензируемой книги просто: это любитель, которого греют «умные» слова и радует причастность к серьезной науке.
Ведь всерьез рассматривать обложечную рекламу содержания книги могут только те, кто научных изданий в руках не держал. Вот кое-что с обложки: «Автобиографические детали», «Все персонажи названы поименно» и т.п., «Евангельские схождения и расхождения», «Оккультные пласты», «Реалии Москвы и Иудеи», «Характеристика и текстологическая оценка разных изданий».
Похоже, составительницу подобных разнарядок Воланд попутал, наградил грехом непрофессионализма и самонадеянности. И жаль, что на книге стоит и имя известного исследователя Л.Н. Толстого и А.С. Пушкина с М.А. Булгаковым. А вот каким мистическим образом подобная работа победила в издательском конкурсе – вопрос.